Вся електронна бібліотека >>>

  

Відносини

Чи Легко жити з гумористом?


 

  

 

Кожна жінка, навіть сама прагматична, потай мріє, щоби їй присвятили вірші, нехай навіть чотиривірш. Далеко не всі чоловіки відповідають цього ідеалу. На таке здатні або дуже романтичні натури, або володіють гострим мисленням веселуни, у яких завжди в запасі є підходить афоризм. Звичайно, краще, якщо ваш обранець буде володіти здоровим почуттям гумору, ніж жити з скиглієм і занудою, адже сміх продовжує життя.

Навіть при першому знайомстві більшість жінок воліють «веселих» співбесідників і балагурів, вважає жіночий журнал. Черговими фразами зараз нікого не здивуєш, а ось винахідливість і винахідливість - у великій ціні. Підсвідомо жінка відчуває, що з таким супутником життя їй нічого не страшно. Чоловік, з легкістю розповідає анекдоти на будь-які теми, завжди є душею компанії. Поруч з такою людиною перебувати комфортно, а неприємності не так лякають. З точки зору психологів, в подібних чоловіків своя, досить корисна філософія, полягає в тому, щоб перетворювати дрібні повсякденні проблеми в жарти. Неординарний, здатний на дотепні компліменти чоловік завжди успішний.

Коли вже не смішно...

За статистичними даними, жінки у віці від 25 до 45 років віддають перевагу саме жартівників. І все-таки варто добре подумати, перш ніж пов'язувати свою життя з людиною, віддають перевагу анекдоти. Є небезпека, що він просто інфантильний, адже в житті повно ситуацій, коли гумор не зовсім доречний. Чоловіки, що ведуть себе занадто легковажно, м'яко кажучи, стомлюють. Важливо дотримувати «золоту середину», адже в одній ситуації потрібен розважливий і мудрий Арістотель, а в іншої - людина, що вміє легко і необтяжливо «розрулити» будь-яку ситуацію, не перетворюючи її попутно у анекдот.

Найбільш важкий випадок - жити з чоловіком-циніком. Його гумор може бути дуже гострим і образливим, більше змахує на сатиру. Союз з такою людиною можливий, тільки якщо жінка сама не сентиментальна, володіє достатньою діловою хваткою і здоровою реакцією на критику. У ситуаціях, коли сатира межує з сарказмом, доводиться несолодко. Щоб не потрапити в дурне положення, потрібен чи не болгарський правописен речник, щоб зрозуміти замасковану жартами суть фрази такого «гумориста».

 

Дивіться також: